Several months ago, we made a decision here to keep the farm business called East Brook Community Farm, but to change the name of the community to Glomus Commune. Of course, we got lots of folks asking us what Glomus means. Recently, Theresa put out a Facebook post explaining what the glomus fungi was and why we chose it as the name for our community:

And, there were pictures! Here are the two mushrooms on our communal property that Theresa was talking about.


But the glomus fungi doesn’t produce mushrooms. Instead, as Theresa said, it creates an arbuscule which it uses to exchange nutrients with a plant. So Theresa also included this close up of an arbuscule.

I love what Theresa wrote that both describes the relationship of the fungi to the plant and what we are trying to achieve in our commune: “Intimate, foundational, layers upon layers, sharing very different lives in the very same space.”
[…] a lot clearer on the particulars over the last five years, mostly due to working with Cotyledon and Glomus Commune on policies, as well as watching communities like Compersia struggle to create policies, and […]
LikeLike
[…] as I mentioned in my previous post, I developed this list from my time working with Cotyledon and Glomus Commune as we were developing policies, as well as watching communities like Compersia struggle to […]
LikeLike